|
Recherches Accueil | Recherches | Matériaux | Colloques & séminaire | Personalia | Liens |
Baudouin Van den Abeele : Les recherches de Baudouin Van den Abeele
portent sur : Bruno Halflants : L'objet de recherche actuel de Bruno
Halflants est l'édition critique de la 52e Epître des
Ikhwân al-Safâ'. Ce travail entre dans le cadre du projet
international "Ikhwân al-Safâ'" de l'Institute of Ismaili
Studies de Londres, Institut par lequel Godefroid de Callataÿ a
été chargé de l'édition et de la traduction
anglaise de 4 des 52 épîtres, dont la 52e et
dernière. Godefroid de Callataÿ : Les recherches de Godefroid de Callataÿ
sont centrées sur les sciences et la philosophie en Islam et,
globalement, sur les questions de transmission du savoir entre
l'Antiquité gréco-romaine, le monde arabo-musulman, et le
Moyen Age latin. Il explore en particulier l'oeuvre
encyclopédique des Frères de la Pureté (10e
siècle), un groupe de penseurs éclectiques auxquels il
vient de consacrer une monographie intitulée Ikhwan
al-Safa': A Brotherhood of Idealists on the Fringe of Orthodox Islam («Makers
of
the Muslim World», Oxford: OneWorld, 2005). Il collabore par
ailleurs au projet international «Ikhwân
al-Safâ'» de l'Institute of Ismaili Studies de Londres,
visant à la publication de la première édition
critique intégrale (avec traduction anglaise) des Rasâ'il
et pour lequel il a en charge, spécifiquement, les
épîtres 7 («Des arts scientifiques et de leur
objectif»), 28 («Sur les limites du savoir humain»),
36 («Les révolutions et les cycles»), et 52
(«Sur la magie, les talismans et le mauvais oeil», en
collaboration avec Bruno Halflants). Enfin, il est occupé
à étudier l'impact de l'oeuvre des Ikhwân
al-Safâ' dans l'Occident médiéval. Iolanda Ventura : Iolanda Ventura dispose actuellement d'une
bourse de recherche post-doctorale, et étudie essentiellement la
transmission du savoir médical entre encyclopédies et
oeuvres spécifiques (traités, recueils de questions,
etc.). Jérémy Loncke : Les recherches de Jérémy Loncke
portent sur le De proprietatibus rerum du Franciscain
Barthélemy l'Anglais (c. 1240). Oeuvre de compilation et de
vulgarisation des connaissances, présentant et expliquant les
réalités matérielles et immatérielles dont
il est fait mention dans la Bible, cette encyclopédie a connu un
franc succès jusqu'à l'aube du XVIIe siècle. Un
deuxième aspect caractéristique du De proprietatibus
rerum est celui de la moralisation. En effet, bon nombre de
manuscrits contiennent dans leurs marges un grand nombre de notes (env.
10 000), qui constituent autant d'occasions d'offrir une lecture
moralisante, allégorique des naturalia évoqués
dans
le texte. Ce corpus marginal, homogène, semble être
apparu très tôt dans la transmission manuscrite de
l'encyclopédie, pour progressivement disparaître vers la
fin du XIVe siècle. Il constituait, pour les prédicateurs
franciscains, un outil de référence, utile pour toucher
leur public de façon concrète. Les recherches portent sur
l'étude de ce corpus, et sur l'influence qu'il a pu avoir sur
des oeuvres postérieures (encyclopédies
moralisées, recueils de sermons, etc.). Laurent Brun : Laurent Brun prépare avec Mattia
Cavagna la premiàre édition moderne du Miroir
historial de Jean de Vignay, traduction française du Speculum
historiale de Vincent de Beauvais. Mattia Cavagna : Mattia Cavagna prépare avec Laurent
Brun la première édition moderne du Miroir historial
de Jean de Vignay, traduction française du Speculum
historiale de Vincent de Beauvais. Il s'intéresse à
l'encyclopédie principalement en tant que véhicule de
transmission et de diffusion des textes littéraires latins et
français, et à la réception de ceux-ci dans le
milieu laïc et curial de la fin du Moyen Âge. Max Schmitz : Les recherches de Max Schmitz (aspirant
F.S.R.-FNRS) se concentrent sur une encyclopédie latine, qui a
été écrite au début du 15e siècle
par le juriste français Jean Raynaud et à laquelle
celui-ci a donné le titre de Viridarium. Son
intérêt porte également sur les écrits
d'Engelbert d'Admont (ca. 1250-1331) et en particulier son Tractatus
de
naturis animalium. Rémy Cordonnier : Les recherches de Rémy Cordonnier,
effectuées dans le cadre d'une recherche post-doctorale, portent
sur les influences directes et indirectes de l'Encyclopédie des
Ikhwan al-Safa' dans l'Occident chrétien. Plusieurs manuscrits
latins contiennent des traductions partielles de ce texte, mais leur
édition est encore en chantier ou à entreprendre. Ils
consisteront le noyau matériel de l'étude, qui consistera
à tenter de mieux définir le contexte culturel et
intellectuel dans lequel ces traductions latine ont été
entreprises et, par extension, dans lequel cette encyclopédie
arabe a été diffusée dans l'Occident
chrétien. Sébastien Moureau : Le projet de recherche de Sébastien
Moureau consiste en l'édition, la traduction et le commentaire
du De anima in arte alchemiae, texte faussement
attribué à Avicenne et édité (de
façon non critique) en 1572 par Mino Celsi à Bâle,
chez Pietro Perna.
|
|
godefroid.decallatay@uclouvain.be - baudouin.vandenabeele@uclouvain.be |
|
7 janvier 2010 |